Publikationen
- Die Anfänge des Adelbert-von-Chamisso-Preises und das Institut für Deutsch als Fremdsprache der LMU München. In: Jörg Roche (Hg.): Deutsch als Fremdsprache. Gedanken zu Geschichte, Gegenwart und Zukunft eines xenologischen Faches. Zum 30jährigen Bestehen des Instituts für Deutsch als Fremdsprache München, Berlin u.a.: LIT-Verlag (Transkulturelle Kommunikation), 2009, S. 85-93
- Scenario. Ein neues internationales Forum für die Drama- und Theaterpädagogik in der Fremd- und Zweitsprachenvermittlung, in: Info DaF 36, 6(2009), S. 555-561
- Neue Zugänge zur inter/transkulturellen deutschsprachigen Literatur. In: Helmut Schmitz (Hg.): Von der nationalen zur internationalen Literatur. Transkulturelle deutschsprachige Literatur und Kultur im Zeitalter globaler Migration, Amsterdam, New York: Rodopi 2009 (Amsterdamer Beiträge zur Neueren Germanistik 69), S. 43-58
- Grenzlandliteraturen. In: Breslau und die Welt. Festschrift für Prof. Dr. Irena Światłowska-Prędota zum 65. Geburtstag. Hg. von Wojciech Kunicki, Jacek Rzeszotnik und Eugeniusz Tomiczek, Wrocław, Dresden: Neisse Verlag 2009, S. 149-165
- Unterschiedliche Erscheinungsformen der Interkulturalität/Transkulturalität deutschsprachiger Literatur am Beispiel von Horst Bienek, Feridun Zaimoglu und Yoko Tawada. In: Ernest W.B. Hess-Lüttich u.a. (Hg.): Kommunikation und Konflikt. Kulturkonzepte in der interkulturellen Germanistik, Frankfurt u.a.: Lang 2009 (Cross Cultural Communication, Vol. 16), S. 321-347
- Aktuelle Ansätze zu einer Germanistik als transnationaler Kulturwissenschaft und die Vermittlung deutschsprachiger als fremdkultureller Literatur. In: Ernest W.B. Hess-Lüttich u.a. (Hg.): Differenzen? Interkulturelle Probleme und Möglichkeiten in Sprache, Literatur und Kultur (Vorträge der GIG-Tagung 2002 in Salzburg), Frankfurt/M u.a.: Lang 2009 (Cross Cultural Communication Vol 14), S. 281-296
- Interkulturelle Literaturvermittlung zwischen didaktischer Theorie und Praxis. München: iudicium 2010
- München als Literaturstadt der Zugewanderten, Migranten und Asylanten. In: Ernest W. B. Hess-Lüttich (Hg.): Metropolen als Ort der Begegnung und Isolation. Interkulturelle Aspekte auf den urbanen Raum als Sujet in Literatur und Film (Cross Cultural Communication, Vol. 20). Frankfurt: Lang, 2010, S. 373-402
- Die Faszination der Fremde. Dietrich Krusche als interkultureller Autor. In: Konrad Ehlich/Sabine Lambert/Renate Riedner/Simone Schiedermair (Hg.): Exkursionen in die Fremde. Eine Festschrift für Dietrich Krusche. München: iudicium 2010, S. 54-78
- Gesellschaftskritische Literatur nach 1945. Politische Resignation und konservative Kulturkritk, besonders am Beispiel Hans Erich Nossacks. München: Fink, 1977
- Über Grenzen. Berichte, Erzählungen, Gedichte von Ausländern. Hrsg. von Karl Esselborn. München: dtv 1987
- mit R. Krechel: Christof Stählin. Werkheft Literatur. München: iudicium, 1989
- mit K. Hübner: W. Fährmann. Werkheft Literatur. München: iudicium, 1989
- mit H. Hunfeld: Gert Heidenreich. Werkheft Literatur. München: iudicium 1991
- Probleme der Vermittlung literarhistorischer Zusammenhänge im Bereich deutscher als fremdkultureller Literatur. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 13 (1987), S. 176-193
- Theater und szenisches Spiel im Fremdsprachenunterricht Deutsch. In: Info DaF 1988, H. 4, S. 388-406
- Märchen - Zugang zum kollektiven Gedächtnis einer fremden Kultur? In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 17 (1991), S. 244-274
- Literatur audiovisuell - Chance fremdsprachlicher Literaturvermittlung? In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 20 (1994), S. 267-301
- Deutschsprachige Literatur von Autoren nichtdeutscher Muttersprache und der Adelbert-von-Chamisso-Preis. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 21 (1995), S. 411-427
- Von der Gastarbeiterliteratur zur Literatur der Interkulturalität. Zum Wandel des Blicks auf die Literatur kultureller Minderheiten in Deutschland. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 23, 1997, S. 47-62
- Wozu Literatur im Fremdsprachenunterricht und welche? - Deutsche Landeskunde anhand von Gegenwartsliteratur. - Leseverstehen und didaktische Erschließung deutscher als fremdkultureller Literatur. In: Deutsch als Fremdsprache in Korea, H. 4, 1999, S.19-97
- Autoren nichtdeutscher Muttersprache im Kanon deutscher Literatur? Zur Erweiterung des Kanons deutscher „Nationalliteratur“ um Texte der Interkulturalität. In: Michaela Auer/ Ulrich Müller (Hg.): Kanon und Text in interkulturellen Perspektiven: „Andere Texte anders lesen“. Stuttgart 2001, S. 335-351
- Artikel zu 'Dialog', 'Literaturdidaktik' und 'Lesen' im Handbuch interkulturelle Germanistik 2003
- Deutschsprachige Minderheitenliteraturen als Gegenstand einer kulturwissenschaftlich orientierten „interkulturellen Literaturwissenschaft“. In: M. Durzak, N. Kuryazici (Hg.): Die andere deutsche Literatur. Istanbuler Vorträge. Würzburg 2004, S. 11-22
- Die Krise des europäischen Reisens und die neue Topographie der Welt. Reiseliteratur als zentraler Gegenstand interkultureller Literaturwissenschaft. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 30, 2004, S.285-324
- Themenorientierte fremdsprachliche Literaturdidaktik am Beispiel neuerer deutscher Liebeslyrik. In: Info DaF 32 (2005), H. 6, S. 583-596
- Interkulturelle Literatur – Entwicklungen und Tendenzen. In: Irmgard Honnef-Becker (Hg.): Dialoge zwischen den Kulturen. Interkulturelle Literatur und Ihre Didaktik, Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren (Diskussionsforum Deutsch, Bd. 24), 2007, S. 9-28
- Jahresbibliographie zur Literaturvermittlung für das Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache, Rezensionen u.a.
- Zu Rezeption und Begriffswandel einer „interkulturellen“ deutschsprachigen Literatur. In: Jens Adam u.a. (Hg.): Transitraum Deutsch. Literatur und Kultur im transnationalen Zeitalter, Wrocław-Dresden: Neisse Verlag 2007, S. 21-39
- „Übersetzungen aus der Sprache, die es nicht gibt.“ Interkulturalität, Globalisierung und Postmoderne in den Texten Yoko Tawadas. In: Arcadia 2007, H. 2 , S.240-262
- Erinnerungsorte. Deutsche Geschichte im DaF-Unterricht. In: Zielsprache Deutsch 35, 2008, H. 2, S. 44-63